Barolo · Piemonte · Italia
Berruti
Cento anni di pazienza in ogni bottiglia.
Nessuna scorciatoia. Nessun compromesso.
Storia / History
Giovanni Berruti piantò il primo filare nel 1924. Non aveva un piano. Aveva una collina.
Una collina esposta a sud-ovest nelle Langhe, con marna calcarea e l'ostinazione di chi crede che la terra giusta ripaghi chi ha la pazienza di aspettare. Giovanni vinificava in cantina scavata nel tufo, con botti di rovere che aveva costruito con le sue mani.
Suo figlio Pietro modernizzò senza tradire. Introdusse il controllo della temperatura ma non toccò le botti grandi. Scelse i cru migliori e abbandonò il resto. Meno vino, più identità.
Giovanni Berruti planted the first row of vines in 1924. He had no plan. He had a hillside.
A southwest-facing slope in the Langhe, with calcareous marl and the stubbornness of a man who believed the right soil rewards those patient enough to wait. Giovanni vinified in a cellar carved from tuff, in oak casks he had built with his own hands.
His son Pietro modernised without betraying. He introduced temperature control but did not touch the large barrels. He chose the best crus and abandoned the rest. Less wine, more identity.
Il Barolo non si fa. Il Barolo si aspetta.
Oggi la cantina è nelle mani di Elena e Matteo, quarta generazione.
Elena, enologa. Matteo, agronomo. Fratelli che non hanno mai litigato sulla cosa che conta: le botti grandi di rovere di Slavonia restano. La macerazione lunga resta. Le 60.000 bottiglie all'anno restano. Il Barolo dei Berruti si riconosce perché non insegue niente che non sia già nel vigneto.
Ventuno ettari nei cru tradizionali. Nebbiolo in purezza. Fermentazione spontanea. Trentasei mesi di botte, minimo. Non è una filosofia: è l'unico modo che conoscono.
Today the winery is in the hands of Elena and Matteo, the fourth generation.
Elena, oenologist. Matteo, agronomist. Siblings who have never disagreed on what matters: the large Slavonian oak casks stay. The long maceration stays. The 60,000 bottles a year stay. Berruti's Barolo is recognised because it never chases anything that is not already in the vineyard.
Twenty-one hectares across traditional crus. Pure Nebbiolo. Spontaneous fermentation. Thirty-six months in barrel, minimum. It is not a philosophy: it is the only way they know.
Vini / Wines
Tre vini. Uno stesso vigneto. Cento anni di conversazione con la terra.
Nebbiolo in purezza. Fermentazione spontanea. Botte grande di rovere di Slavonia. Nessuna barrique, nessun compromesso. Il tempo è l'unico ingrediente che non si può comprare.
Cru Cannubi · Cru Brunate
Barolo
Il vino che definisce la cantina. Macerazione di 40 giorni, 36 mesi in botte grande. Non cerca di piacere subito. Chiede tempo. Lo stesso tempo che ha chiesto a Giovanni, a Pietro, e ora a Elena.
The wine that defines the estate. 40-day maceration, 36 months in large cask. It does not seek to please immediately. It asks for time.
95 punti · James Suckling 2024
Tre Bicchieri · Gambero Rosso 2025
Cru Cannubi · Viti del 1962
Barolo Riserva
Solo nelle annate che Elena considera degne. Selezione delle viti più vecchie, piantate da Pietro nel 1962. Sessanta mesi di botte. Prodotto in media tre anni su cinque. Non si prenota. Si aspetta.
Only in vintages Elena deems worthy. A selection from the oldest vines, planted by Pietro in 1962. Sixty months in cask. Produced three years out of five. You do not reserve it. You wait for it.
97 punti · Wine Advocate 2024
Best Italian Wine Awards · Top 50
Vigneti giovani
Langhe Nebbiolo
Le viti più giovani della proprietà. Lo stesso Nebbiolo, la stessa cura, meno attesa. Il vino che anticipa quello che i Berruti faranno fra dieci anni con queste uve.
The youngest vines on the estate. The same Nebbiolo, the same care, less waiting. The wine that anticipates what the Berrutis will do with these grapes in ten years.
Cru Cannubi · Vigna singola
Barolo Cannubi
La vigna che Pietro scelse nel 1962, vinificata da sola. Marna blu, esposizione perfetta, complessità che il blend non può raccontare. Poche migliaia di bottiglie, solo nelle annate migliori.
The vineyard Pietro chose in 1962, vinified alone. Blue marl, perfect exposure, complexity the blend cannot convey. A few thousand bottles, only in the best vintages.
Cru Brunate · Vigna singola
Barolo Brunate
Dove la collina guarda La Morra. Terreno più argilloso, Nebbiolo più generoso, vino più aperto in gioventù. Il Barolo che si lascia avvicinare prima, ma non per questo dimentica prima.
Where the hill faces La Morra. More clay in the soil, more generous Nebbiolo, a wine more approachable in youth. The Barolo that lets you in sooner, but does not forget sooner.
Vigneti di proprietà
Barbera d'Alba Superiore
La Barbera che i Berruti bevono a casa. Acidità vibrante, frutto scuro, 14 mesi in botte grande. Il vino quotidiano di chi vive circondato da Barolo e non si accontenta del mediocre nemmeno a pranzo.
The Barbera the Berrutis drink at home. Vibrant acidity, dark fruit, 14 months in large cask. The everyday wine of those surrounded by Barolo who refuse the ordinary even at lunch.
Vigneti di proprietà
Dolcetto d'Alba
Il primo vino che Giovanni fece nel '24. Tannino morbido, frutto fresco, nessun passaggio in legno. Il Piemonte nella sua forma più semplice e onesta. Pronto subito, come il sorriso di chi ti apre la porta della cantina.
The first wine Giovanni made in 1924. Soft tannin, fresh fruit, no oak. Piedmont in its simplest, most honest form. Ready at once, like the smile of the person who opens the cellar door.
Vigna storica · Bianco
Langhe Nascetta
L'unico bianco della cantina. Vitigno autoctono quasi estinto, recuperato da Elena nel 2015 da una parcella abbandonata. Fiori bianchi, mandorla, mineralità che parla di calcare. La prova che tradizione non significa immobilismo.
The only white in the cellar. A nearly extinct native grape, recovered by Elena in 2015 from an abandoned plot. White flowers, almond, minerality that speaks of limestone. Proof that tradition does not mean standing still.
Rosato di Nebbiolo
Langhe Rosato
Nebbiolo in rosa. Pressatura soffice, poche ore di contatto con le bucce, colore di petalo di rosa antica. Nato quasi per caso, quando Elena sperimentò con uve della parcella più giovane. Oggi è il vino che finisce per primo ogni estate.
Nebbiolo in pink. Soft pressing, a few hours of skin contact, the colour of an antique rose petal. Born almost by accident when Elena experimented with grapes from the youngest plot. Today it is the wine that runs out first every summer.
Distillato · Edizione limitata
Grappa di Nebbiolo da Barolo
Vinacce del Barolo, distillate a bagnomaria in alambicco discontinuo. 24 mesi in piccole botti di rovere. 500 bottiglie numerate. L'ultima parola che il Nebbiolo ha da dire prima del silenzio.
Barolo pomace, distilled in a discontinuous bain-marie still. 24 months in small oak barrels. 500 numbered bottles. The last word Nebbiolo has to say before silence.
Visita / Visit
La cantina non è un museo. È il luogo dove il vino diventa quello che è.
Elena e Matteo ricevono personalmente, su appuntamento. Camminata tra i filari, discesa in cantina, degustazione dei tre vini con salumi e formaggi delle Langhe. Nessun percorso prestabilito. La visita segue il ritmo di chi la fa.
Per gruppi di distributori o stampa specializzata, degustazione verticale di Barolo Riserva su più annate, con pranzo in cascina.
Elena and Matteo welcome visitors personally, by appointment. A walk through the vineyards, descent into the cellar, tasting of the three wines with Langhe cured meats and cheeses. For distributors and press, vertical Riserva tasting with lunch at the farmhouse.
Periodo
Aprile — Ottobre
Lunedì — Sabato, esclusa vendemmia
Dove siamo
Località Cannubi, 12060
Barolo (CN), Piemonte